tratamiento


tratamiento
m.
1 treatment.
2 title, form of address.
apear el tratamiento a alguien to address somebody more informally
3 treatment (medicine).
estoy en tratamiento I'm receiving treatment
4 treatment (agua, sustancia, alimento).
5 processing (computing).
tratamiento de datos/textos data/word processing
6 therapy, iatreusis.
7 series of drugs that have to be taken, course.
* * *
tratamiento
nombre masculino
1 (gen) treatment
2 (de datos, materiales) processing
3 (título) title, form of address
\
FRASEOLOGÍA
dar a alguien tratamiento de ... to address somebody as
un tratamiento a base de ... MEDICINA a course of ...
tratamiento de datos data processing
tratamiento de textos word processing
* * *
noun m.
treatment
* * *
SM
1) [de objeto, material, tema] treatment; [de problema] handling, treatment
2) (Med) treatment

tratamiento ambulatorio — out-patient treatment

tratamiento con rayos X — X-ray treatment

tratamiento de choque — shock treatment

tratamiento médico — medical treatment

3) (Inform) processing

tratamiento de datos — data processing

tratamiento de gráficos — graphics processing

tratamiento de la información — information processing

tratamiento de márgenes — margin settings

tratamiento de textos — word processing

tratamiento por lotes — batch processing

4) [de persona] treatment

el tratamiento que recibí — the way I was treated, the treatment I received

5) (=título) title, style ( of address )

dar tratamiento a algn — to give sb his full title

* * *
masculino
1)
a) (Med) treatment

estoy en or bajo tratamiento médico — I am undergoing medical treatment

b) (de material, sustancia) treatment
c) (de tema) treatment; (de problema) handling

le ha dado un tratamiento muy superficial al tema — he has dealt very superficially with the subject

2) (comportamiento hacia alguien) treatment
3) (título de cortesía) form of address

le dieron el tratamiento de señoría — they addressed him as `your Lordship'

* * *
= approach [approaches, -pl.], processing, treatment, approximation, course of treatment, medication, manipulation.
Ex. During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.
Ex. Often, the computer is used to aid in the processing of such indexes, and sometimes computer processing is responsible for the creation of multiple entries from one string of index terms.
Ex. Not all classification schemes need to aim for this comprehensive treatment.
Ex. If we try to group the concepts arising from the titles, we find that a first approximation gives us four groups.
Ex. Moreover, the medical profession encompasses a spectrum of opinions as to the efficacy, value, and danger attendant upon various regimens and courses of treatment.
Ex. Information obtained was used to check diagnoses, medications, or advice given to patients.
Ex. Indexing may rely upon the facilities for the manipulation and ordering of data offered by the computer.
----
* aplicar un tratamiento equivocado = mistreat.
* aplicar un tratamiento erróneo = mistreat.
* a prueba de un tratamiento duro = ruggedised [ruggedized, -USA].
* barniz para tratamiento de la madera = wood preservative.
* dar un tratamiento = give + treatment.
* igualdad de tratamiento = fairness.
* planta de tratamiento de aguas residuales = sewage plant, sewage treatment plant.
* resistente a un tratamiento duro = ruggedised [ruggedized, -USA].
* sistema de tratamiento de imágenes = image processing system.
* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.
* tratamiento alfabético = alphabetical approach.
* tratamiento alfabético de materias = alphabetical subject approach.
* tratamiento analítico = analytical approach.
* tratamiento de aguas residuales = sewage treatment.
* tratamiento de aguas residuales = sewage disposal.
* tratamiento de aguas residuales = waste water treatment.
* tratamiento de datos = transaction processing.
* tratamiento de documentos = document processing, document handling.
* tratamiento de fertilidad = fertility treatment.
* tratamiento de imágenes = image processing.
* Tratamiento de Imágenes de Documentos (DIP) = Document Image Processing (DIP).
* tratamiento del agua = water treatment.
* tratamiento de la información = data processing, information handling.
* tratamiento dental = dental treatment.
* tratamiento de textos = word processing.
* tratamiento documental = document management.
* tratamiento específico de la información = specific approach.
* tratamiento hospitalario = hospital treatment.
* tratamiento masivo = mass treatment.
* tratamiento médico = doctoring, medical treatment.
* tratamiento por condiciones = condition approach.
* tratamiento por fases = phased approach.
* tratamiento químico = chemical treatment.
* tratamiento quirúrgico = surgical treatment.
* tratamiento siquiátrico = psychiatric treatment.
* tratamiento sistemático = classified approach.
* tratamiento urgente = fast track.
* * *
masculino
1)
a) (Med) treatment

estoy en or bajo tratamiento médico — I am undergoing medical treatment

b) (de material, sustancia) treatment
c) (de tema) treatment; (de problema) handling

le ha dado un tratamiento muy superficial al tema — he has dealt very superficially with the subject

2) (comportamiento hacia alguien) treatment
3) (título de cortesía) form of address

le dieron el tratamiento de señoría — they addressed him as `your Lordship'

* * *
= approach [approaches, -pl.], processing, treatment, approximation, course of treatment, medication, manipulation.

Ex: During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.

Ex: Often, the computer is used to aid in the processing of such indexes, and sometimes computer processing is responsible for the creation of multiple entries from one string of index terms.
Ex: Not all classification schemes need to aim for this comprehensive treatment.
Ex: If we try to group the concepts arising from the titles, we find that a first approximation gives us four groups.
Ex: Moreover, the medical profession encompasses a spectrum of opinions as to the efficacy, value, and danger attendant upon various regimens and courses of treatment.
Ex: Information obtained was used to check diagnoses, medications, or advice given to patients.
Ex: Indexing may rely upon the facilities for the manipulation and ordering of data offered by the computer.
* aplicar un tratamiento equivocado = mistreat.
* aplicar un tratamiento erróneo = mistreat.
* a prueba de un tratamiento duro = ruggedised [ruggedized, -USA].
* barniz para tratamiento de la madera = wood preservative.
* dar un tratamiento = give + treatment.
* igualdad de tratamiento = fairness.
* planta de tratamiento de aguas residuales = sewage plant, sewage treatment plant.
* resistente a un tratamiento duro = ruggedised [ruggedized, -USA].
* sistema de tratamiento de imágenes = image processing system.
* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.
* tratamiento alfabético = alphabetical approach.
* tratamiento alfabético de materias = alphabetical subject approach.
* tratamiento analítico = analytical approach.
* tratamiento de aguas residuales = sewage treatment.
* tratamiento de aguas residuales = sewage disposal.
* tratamiento de aguas residuales = waste water treatment.
* tratamiento de datos = transaction processing.
* tratamiento de documentos = document processing, document handling.
* tratamiento de fertilidad = fertility treatment.
* tratamiento de imágenes = image processing.
* Tratamiento de Imágenes de Documentos (DIP) = Document Image Processing (DIP).
* tratamiento del agua = water treatment.
* tratamiento de la información = data processing, information handling.
* tratamiento dental = dental treatment.
* tratamiento de textos = word processing.
* tratamiento documental = document management.
* tratamiento específico de la información = specific approach.
* tratamiento hospitalario = hospital treatment.
* tratamiento masivo = mass treatment.
* tratamiento médico = doctoring, medical treatment.
* tratamiento por condiciones = condition approach.
* tratamiento por fases = phased approach.
* tratamiento químico = chemical treatment.
* tratamiento quirúrgico = surgical treatment.
* tratamiento siquiátrico = psychiatric treatment.
* tratamiento sistemático = classified approach.
* tratamiento urgente = fast track.

* * *
tratamiento
masculine
A
1 (Med) treatment
estoy en or bajo tratamiento médico I am having o undergoing medical treatment, I'm under treatment
tendrá que seguir un tratamiento muy largo she will have to undergo a prolonged course of treatment
2 (Quím, Tec) (de un material, una sustancia) treatment
3 (de un tema) treatment
su tratamiento de este problema es muy original her treatment of this problem is very original, the way she deals with this problem is very original
le ha dado un tratamiento muy superficial al tema he has dealt very superficially with the subject, he has only just touched on the subject
Compuestos:
tratamiento de datos
data processing
tratamiento de la información
data processing
tratamiento de residuos
sewage treatment
tratamiento de textos
word processing
tratamiento hormonal sustitutivo
hormone replacement therapy, HRT
B (comportamiento hacia alguien) treatment
no me puedo quejar del tratamiento que recibí I can't complain about the treatment I received o about the way I was treated
C [Vocabulary notes (Spanish) ] (título de cortesía) form of address
le dieron el tratamiento de señoría they addressed him as `your Lordship'
apearle el tratamiento a algn to drop sb's title
* * *

 

tratamiento sustantivo masculino
1
a) (en general) treatment;

estoy en tratamiento médico I am undergoing medical treatment;

no me quejo del tratamiento que recibí I can't complain about the treatment I received
b) (Inf) (de información, datos) processing;

tratamiento de textos word processing

2 (título de cortesía) form of address
tratamiento sustantivo masculino
1 Med treatment
2 (al dirigirse a una persona) form of address
3 (de basuras, de un material) processing
1 Inform processing
tratamiento de textos, word processing
'tratamiento' also found in these entries:
Spanish:
antefirma
- capilar
- el
- reanimar
- responder
- respuesta
- reverencia
- santidad
- señor
- señora
- señorita
- señorito
- serenísima
- serenísimo
- someterse
- texto
- tratar
- Alteza
- cura
- curación
- doloroso
- don
- doña
- excelencia
- mejorar
- naturista
- seguir
- sesión
- suspender
- unidad
English:
address
- after-care
- course
- dear
- dental surgery
- experimental
- foul
- humane
- lady
- processing
- processor
- proper
- section
- shock treatment
- title
- treatment
- waterworks
- word processing
- handling
- honorable
- Ms
- under
- word
* * *
tratamiento nm
1. [de paciente, enfermedad] treatment;
estoy en tratamiento I'm receiving treatment
Comp
tratamiento capilar hair restoration treatment;
tratamiento de choque: [m5]le administraron un tratamiento de choque a base de vitaminas y hierro he was given massive doses of vitamins and iron;
tratamiento combinado combined treatment;
tratamiento del dolor pain relief;
tratamiento de fertilidad fertility treatment
2. [hacia persona] treatment;
el humillante tratamiento dado a la institución por parte de las autoridades the humiliating treatment the institution received at the hands of the authorities
3. [título] form of address;
Comp
apear el tratamiento a alguien to address sb more informally
4. [de tema] treatment;
la película tiene un tratamiento más lírico del problema que la novela the problem is given a more lyrical treatment in the movie than in the novel
5. [de material, producto] treatment
Comp
tratamiento de residuos waste treatment o processing
6. Informát processing
Comp
tratamiento de datos data processing;
tratamiento de imagen image processing;
tratamiento de textos word processing
TRATAMIENTO
In Latin America a lot of importance is attached to forms of address, which is hardly surprising in societies with pronounced differences between social classes. In many countries higher education is a privilege still largely restricted to the wealthy few and much significance is attached to university degrees and the titles that go with them. Titles such as “licenciado” (graduate, much used in Mexico), “doctor” (used, for example, in Colombia and Uruguay) and “ingeniero” (engineer) are used to address people felt to have social standing, sometimes even when they don't actually possess the degree in question. Such titles are also commonly used on business cards and in addresses.
* * *
tratamiento
m treatment
* * *
tratamiento nm
: treatment
* * *
tratamiento n treatment

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • tratamiento — m. med. Conjunto de medios médicos, quirúrgicos, higiénicos, farmacológicos, etc. con los que se pretende curar una enfermedad o un estado patológico. Medical Dictionary. 2011. tratamiento …   Diccionario médico

  • tratamiento — 1. m. trato (ǁ acción y efecto de tratar). 2. Título de cortesía que se da a una persona; p. ej., usted, señoría, excelencia, etc. 3. U. como vocativo coloquial para aludir a la categoría social, edad, sexo u otras cualidades de alguien; p. ej.,… …   Diccionario de la lengua española

  • Tratamiento — ► sustantivo masculino 1 Manera de relacionarse o comportarse con otras personas: ■ en su casa nos dieron un tratamiento magnífico. SINÓNIMO trato 2 LITERATURA, RETÓRICA Modo de escribir o hablar sobre un asunto determinado: ■ es interesante el… …   Enciclopedia Universal

  • tratamiento — s m 1 Acto de tratar: el tratamiento de un producto, un tratamiento adecuado de las gallinas 2 Conjunto de medios y procedimientos con el que se intenta curar una enfermedad:seguir un tratamiento, un tratamiento intensivo, ponerse bajo… …   Español en México

  • tratamiento — {{#}}{{LM SynT39529}}{{〓}} {{CLAVE T38569}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tratamiento{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} trato = {{<}}2{{>}} {{♂}}(de una materia){{♀}} proceso • elaboración • preparación = {{<}}3{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Tratamiento — El término tratamiento hace referencia a la forma o los medios que se utilizan para llegar a la esencia de algo, bien porque ésta no se conozca o porque se encuentra alterada por otros elementos. De forma que, según el contexto: En las ciencias… …   Wikipedia Español

  • tratamiento — (m) (Básico) medios que se aplican para curar o aliviar una enfermedad Ejemplos: El paciente no responde a ninguno de los tratamientos. Es una crema para el tratamiento de heridas crónicas. Colocaciones: tratamiento antiarrugas Sinónimos: cura… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • tratamiento — sustantivo masculino 1) título. Título se aplica a personas y cosas; tratamiento solamente a personas. 2) método*, procedimiento. Tratándose de metales, procesos químicos, etc. 3) cura, régimen, terapia, terapéutica, curación …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • tratamiento — m. Acción y efecto de tratar o tratarse. Título de cortesía que se da a una persona. Sistema para curar enfermedades. Procedimiento empleado en la elaboración de un producto …   Diccionario Castellano

  • Tratamiento térmico — Tratamiento térmico. Se conoce como tratamiento térmico el proceso que comprende el calentamiento de los metales o las aleaciones en estado sólido a temperaturas definidas, manteniéndolas a esa temperatura por suficiente tiempo, seguido de un… …   Wikipedia Español

  • Tratamiento aguas residuales — Saltar a navegación, búsqueda Se denominan aguas residuales, a todos los fluidos que salen de un edificio hacia los drenajes pluviales o cloacales. Contenido 1 Sistema convencional 1.1 Pluviales 1.2 Cloacales …   Wikipedia Español


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.